Clamade – Extrait du Recueil ” A Countre Bén “

E l’Amoù que benguèwe à lou loû coustat

entà pas jaméy lous dechà

coum ùo pèyre imménço

jagùt s’ou û sòu de tenébrẹ

Que y caléwa bésẹ

lous dies de brume

l’ounde e l’oumpre

mesclà-s dap la clamade

de la Ma Grane

qu’ère Grandésse…

 

Lou Petìt Ausèth

 

– Et l’Amour venait en eux

pour ne plus jamais en ressortir

comme une pierre immense

gisant sur un sol de ténèbre

Il fallait y voir

les jours de brouillard

l’onde et l’ombre

se mêler à la clameur

de l’Océan

c’était grandiose –

Traduction Pauline Kamakine

 

Advertisements
This entry was posted in Pensée en plusieurs langues. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s