Ô quoant que soufréchẹs 

Ô quoant que soufréchẹs 

dous païsàdgẹs,

dou bosc de la lane

de la Ma Grane,

de las mountagnos Pirenées
que demoureran après la toûa despartide.

Ô quoant que soufréchẹs didjà

de ne pas jamey lous tournà bésẹ
ni sentì lou perhùm

ou caminà à pés desnudats

s’ou la pèyre ou le sàblẹ…

 

Lou Petìt Ausèth 

 

 

Ô combien tu souffres 

de ces paysages,

de cette forêt des Landes

de l’Océan,

de ces montagnes Pyrénéennes 

qui demeureront après ton départ.

Ô combien tu souffres déjà

de ne jamais les revoir

ni sentir leur odeur

ou marcher pieds nus

sur la roche ou le sable…

 

Traduction Pauline Kamakine

Advertisements
This entry was posted in Pensée en plusieurs langues. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s